Wenn Sie ein offizielles Dokument übersetzen lassen möchten – etwa eine Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, ein Zeugnis oder eine Bescheinigung –, ist eines besonders wichtig: ein qualitativ hochwertiger Scan des Originals.
📄 Warum ist das so wichtig?
Professionelle Übersetzer:innen arbeiten in der Regel nicht direkt mit dem Original, sondern mit einer ausgedruckten Kopie Ihres Dokuments. Diese wird im Rahmen der Übersetzung:
- optisch nachgebildet (z. B. mit Tabellen, Layout, Siegeln),
- sprachlich exakt übertragen,
- und am Ende mit der Übersetzerbestätigung versehen (bei Bedarf auch beglaubigt).
Ein unscharfer, abgeschnittener oder schräger Scan kann:
- zu Fehllesungen oder Übertragungsfehlern führen,
- die Bearbeitung verzögern,
- oder gar eine neue Vorlage erforderlich machen.
Daher gilt: Je besser der Scan, desto effizienter und präziser kann übersetzt werden.
📱 Unser Tipp: Adobe Scan – kostenlos & einfach
Für mobile Geräte gibt es eine hervorragende App, mit der Sie Ihre Dokumente in hoher Qualität scannen und als PDF speichern können:
Adobe Scan – kostenlos, zuverlässig und sehr einfach zu bedienen.
✅ Vorteile:
- automatische Randerkennung & Bildoptimierung
- speichert als PDF
- ideal für Urkunden, Ausweise, Verträge u. v. m.
- keine Fachkenntnisse erforderlich
🔗 Download-Links:
✅ Fazit
Ein klarer, vollständiger Scan ist der erste Schritt zu einer professionellen und fehlerfreien Übersetzung.
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit für einen guten Scan – es spart Zeit, Aufwand und Rückfragen im weiteren Ablauf.